Newsletter Activity 2 – J’en ai marre!

CBF Join Conversation

Are you familiar with the expression j’en ai marre? It’s a great colloquial expression which means “I’m fed up” or “I’ve had enough”. You can use it on its own, or add de and say what you’re fed up doing. For example:

  • j’en ai marre de faire la vaisselle
  • j’en ai marre de ma voisine
  • j’en ai marre du téléphone

Can you work out what these examples mean? Try to use this expression and let us know what you’re fed up doing by posting a comment below! Don’t forget you need to include the en!

15 Comments on “Newsletter Activity 2 – J’en ai marre!”

    1. Peut etre on doit dire: J’en ai marre DU temps chaud? Moi, j’en ai marre de la pluie ici a la cote ouest au Canada. (Je ne sais pas comment faire des accents francais.)

  1. J’en ai marre d’etre malade.
    J’en ai marre de ne pas pouvoir marcher depuis je me suis cassée un genou.

  2. J’en ai marre des etudiants qui ne faire pas leur travailles. Mais, dermain est in nouveau jour et le chose e certainement etre bien.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *