Sophie recorded this most recent episode at the weekend in the run-up to Hallowe’en. She introduces the phrase avoir la trouille, meaning “to be scared”, and also lets slip her love of all things Harry Potter – en français, bien sûr! In her cultural input she tells us about her recent trip on a bateau mouche along the Seine.

iTunes link | RSS feed

Subscribe To Our Language & Culture Newsletter

We create a language and culture newsletter for learners of French which is delivered by email on a monthly basis. Please enter your details below and we'll add you to our list.

For further information about our Privacy Policy, please click here.

Merci beaucoup. Ok, there's one more step. You'll need to check your email now and you should have received an email from In that email, please click on the Confirmation link. This ensures that we have your permission to send you the newsletter.

    2 replies to "Episode 3 – On Location French"

    • Dominique

      Good recommendation – a trip on a bateau mouche.

    • Laurent

      avoir la trouille sur un bateau-mouche ? flipper…? ! avoir peur ? avoir la pétoche ? avoir le trac ?
      Le plus employé actuellement est ” flipper ” je crois, car : ” avoir la trouille ” part en désuétude dans notre argot je pense.
      un très bon accent, Sophie. J’aime.
      Laurent le trouillard…Gna ! !

Leave a Reply

Your email address will not be published.