Regarding the idiom “einen Korb bekommen”, we actually use the exact same phrase (translated of course) in Swedish. From what I know, the idiom originates from an old german tradition of sending an empty basket to a suitor or courtesan as a sign of rejection.
Regarding the idiom “einen Korb bekommen”, we actually use the exact same phrase (translated of course) in Swedish. From what I know, the idiom originates from an old german tradition of sending an empty basket to a suitor or courtesan as a sign of rejection.