In episode 12 of Coffee Break Spanish Season 4, we listen in on a conversation between Rory and María. Rory has been cleaning the attic in Consuelo’s hotel in preparation for Alejandro’s arrival and he’s not having much fun. María arrives to help. As usual there are many examples of interesting grammar points and idiomatic expressions in this episode.

In the preview episode available here on the Radio Lingua site, on iTunes and on Soundcloud, you’ll be able to listen to Carmen and Mark’s introduction, to the core text of this episode, and to the summary in English of what happens in the text. For a full analysis of the text and in-depth discussion of the words and phrases contained in the episode, you can subscribe to our premium version. For further information, please see below.

Accessing the Premium Version

The premium version of Coffee Break Spanish Season 4 provides additional materials which will help you move forward more effectively with your advanced studies of Spanish. The premium version includes the following elements:

  • full-length audio episode: in each episode Mark and Carmen discuss the language covered in each text in depth, providing further examples and testing you on your understanding;
  • transcript: a full transcript of the entire episode including notes on complex language and grammar points;
  • bonus audio episode: test yourself on the key constructions included in the audio episode with this bonus audio translation exercise.

Learn more about Coffee Break Spanish Season 4
The members’ version can be accessed through our membership system. You can purchase a membership using the links below.

Subscribe links

Subscribe in iTunes | RSS Feed | Purchase members’ audio and transcripts | Members’ login

    5 replies to "Episode 12 – Season 4 – Coffee Break Spanish"

    • Stuart Robertson

      Another great episode with lots of new material, at least for me. One thing that puzzled me at first was ” me sabe mal ” This did not seem to make much sense until, after a bit of research, i realised it was not ” saber ” to know, but ” saber” , to taste.

      • radiolingua

        Stuart, you’re quite right. “Me sabe mal” does indeed reference the user of “saber” as “to taste”. Mark is going to pick up on this in a future episode of CBS.

    • Lupo

      Hola Marc,
      estoy escuchando este podcast desde hace unas semanas. Me gusta y ayuda un monton. Muchas gracias y siguid por favor!

      Muchos saludos
      Lupo

    • Michael

      Espera un momentito. Escuché mal o Carmen te ha corregido tu pronunciación de Andalusía? 🙂

      • radiolingua

        Mark ha dicho Andalucía y Carmen ha repetido, nada más…

Leave a Reply

Your email address will not be published.