<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	>
<channel>
	<title>Comments on: RLN Club &#8211; Learn a language 09</title>
	<atom:link href="http://radiolingua.com/2010/03/rlnclub-lal-09/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://radiolingua.com/2010/03/rlnclub-lal-09/</link>
	<description>Language learning which fits your lifestyle</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 01:51:10 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Lisa Diguardi</title>
		<link>http://radiolingua.com/2010/03/rlnclub-lal-09/comment-page-1/#comment-3202</link>
		<dc:creator>Lisa Diguardi</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Jul 2010 04:25:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://radiolingua.com/?p=4788#comment-3202</guid>
		<description>Since there haven&#039;t been new tips for a while I will share one of my own. 

Because it is easy and enjoyable for the brain to remember music and lyrics, I bought a couple of albums by a French-Canadian singer and found translations of the songs online. It was tedious at first, learning the songs in French and putting the French lyrics together with the English translation, but now it seems I am expanding my vocabulary faster than with any other method I have used in the past.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Since there haven&#8217;t been new tips for a while I will share one of my own. </p>
<p>Because it is easy and enjoyable for the brain to remember music and lyrics, I bought a couple of albums by a French-Canadian singer and found translations of the songs online. It was tedious at first, learning the songs in French and putting the French lyrics together with the English translation, but now it seems I am expanding my vocabulary faster than with any other method I have used in the past.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Petra</title>
		<link>http://radiolingua.com/2010/03/rlnclub-lal-09/comment-page-1/#comment-2836</link>
		<dc:creator>Petra</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 May 2010 19:41:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://radiolingua.com/?p=4788#comment-2836</guid>
		<description>Hi again, maybe it is obvious that you cannot pursue all projects at the same time. Maybe other listeners aren`t as interested in language-learning tips as I am. Maybe you are waiting for somebody speaking out about missing a new episode. So I would just like to tell you that I at least would be very glad about new tips, in particular about how to improve your speaking skills when there is no native speaker nearby. But anything else would also be welcome. Thanks!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi again, maybe it is obvious that you cannot pursue all projects at the same time. Maybe other listeners aren`t as interested in language-learning tips as I am. Maybe you are waiting for somebody speaking out about missing a new episode. So I would just like to tell you that I at least would be very glad about new tips, in particular about how to improve your speaking skills when there is no native speaker nearby. But anything else would also be welcome. Thanks!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

