Lesson 23 – Show Time Spanish

This week Mark and Alba bring you a special musical episode: combining the Eurovision Song Contest with a performance from Mark of Tango by Spanish composer Albéniz. In the intermedio, José introduces the idea of ’embarrassment’ – vergüenza – and gives listeners some examples of how to use this concept in interesting expressions. Language points covered include llevar + time in the negative to talk about what you haven’t done for a while, the imperative in the vosotros form, and what happens when the imperative is combined with object and reflexive pronouns.

Members | Purchase | RSS | iTunes link

11 thoughts on “Lesson 23 – Show Time Spanish”

  1. Me encanta esta grabación, ¡es muy riquísima! He escuchado sus grabaciones en mi reproduccidor MP3, y son muy ayudantes para mi castellano. ¡Muchas gracias!

    Reply
  2. Sin tilda

    Mark, que buena tu representación de albéniz. No he entendido está obra antes de escuchar el podcast el sabado pasado. Creo que es muy importante de apreciar la cultura (la música) de un páis así como que la lengua. Tengo la inspiración ahora de continuar con el píano desde hace muchos aNos.

    Me gusta mucho STS también. Muchos gracias a tí y a Alba.

    Saludos,
    Jill

    Reply
  3. Hola Mark!

    Tengo una pregunta sobre el imperativo.
    En el podcast, dices que la forma negativa para vosotros es la forma del subjuntivo : “no hableis”, “no comais”, “no abrais”… pero en el pdf, en la pagina 9, has escrito “no hablad”, “no vended”, “no abrid”.
    Es una error o se puede decir las dos formas ?
    Gracias por el podcast y hasta luego!

    Benjamin
    un oyente francés

    Reply
  4. Mark,
    Como le dijo José, eres un hombre con muchos talentos. Hablas cuatro o cinco idiomas, un maestro de los idiomas, toca el piano y el acordéon, ¿qué más Mark? ¿¡No hay un final a tus talentos!? Me he encantado la música lo que has tocado muy bien, en mí opinión.
    Muchísimas gracias Maestro!
    ¡Bravísima!

    Reply
  5. QUEDAR

    I see in the notes that quedar is translated as “to end up(here)” – I have to admit, quedar is a verb I find very tricky, it means so many different things.
    It and quedarse are very confusing. So I guess this is a request 🙂 If you find time to help with this, it would be brilliant. No obstante, me resulta muy util todos vuestros podcasts y los encore podcasts y las hojas de ejercicios.
    Supongo que hayais estado muy ocupados por no poder grabar episodio 24, ¡es que no puedo esperar!

    Reply
  6. En las notas, en la página tres, Mark dijo “si vais a hacer una fiesta pues cuéntanos la fiesta en la página”.

    Pero, “vais a hacer” es en la forma vosotros, ¿no?
    Y, ¿”cuéntanos” es en la forma tú?

    ¿Por qué cambia la forma?

    Reply
  7. Mark, undoubtedly you are an accomplished musician, but what does listening to you playing your keyboard have to do with learning Spanish?

    Reply
    • Bill, most episodes of Show Time Spanish are around the 20-24 minutes mark, while this episode runs to 30 minutes. Take the music out and there’s still plenty of Spanish learning in the show. In the episode we were talking about music and it seemed entirely appropriate to include some music. There are significant copyright issues surrounding the inclusion of a recording of a piece of music in our podcasts, so if the music is out of copyright and the performance is by me then we can avoid these. Sorry you didn’t enjoy it.

      Reply
  8. Music is such a big part of any culture that it ALWAYS seems an appropriate accompaniment to a language lesson. And this particular piece of music is a very beautiful example of Spanish music AND the accordion (which appears to be EXTREMELY popular in Spanish/Latin American music). A very nice bonus to the language portion of the podcast.

    Nancy Strasser

    Reply

Leave a Comment